Vyskupės prašymas D. Trumpui sukėlė furorą: „pasigailėti mūsų šalies žmonių“

Skaitymo laikas
2 minutes
Perskaityta

Vyskupės prašymas D. Trumpui sukėlė furorą: „pasigailėti mūsų šalies žmonių“

Pen, 01/24/2025 - 08:15
Kategorija:
0 komentarų

Ši kalba jau tapo istorine. Milijonai žmonių atviru ir paprastu vyskupės prašymu dalinasi visame pasaulyje. Mariann Budde pasakė tai, apie ką prasitarti bijojo daugelis žmonių – taip pat ir Lietuvos politikų, kurie pataikaudami siekai užsitikrinti naujosios administracijos paramą. GayLine.LT dalijasi išversta kalba ir kvietimu pasirūpinti pažeidžiamaisiais žmonėmis.

Donaldui Trumpui antradienį dalyvaujant pamaldose vyskupė Mariann Budde iš sakyklos kreipėsi tiesiai į jį. Moteris paprašė vieno paprasto dalyko -  „pasigailėti mūsų šalies žmonių, kurie dabar išsigandę“. Po vyskupės žodžių naujasis JAV prezidentas nuleido akis, o vėliau socialiniame tinkle surengė išpuolį.

Įraše „Truth Social“ D. Trumpas Mariann Edgar Budde pavadino „radikaliosios kairės griežtosios linijos Trumpo nekenčiančiu instrumentu“, kuri „nelabai atlieka savo darbą“. Jis sakė, kad ji bažnytinius reikalus maišo su politika ir pareikalavo atsiprašymo.

Duodama interviu „Times“ vyskupė teigė, kad tik norėjo paraginti prezidentą „gerbti žmonių orumą, sąžiningumą, nuolankumą ir gerumą“. Mariann Budde patikino, kad daugelis žmonių dėkojo jai už žodžius, kurių jie patys neturi galimybės ištarti tiesiogiai naujajam prezidentui.

„Aš nesiruošiu atsiprašyti, kad prašiau pasigailėjimo kitiems“, - atsakė ji žurnalistams, kurie paklausė ar ketina tai daryti. – „Nors žmonės (po to) linkėjo man mirties ir tai šiek tiek gąsdina, tai buvo gana švelnus pamokslas (...) pagarbiai ir kaip įmanoma universaliau pasakyti tam, kuriam buvo patikėta tokia didžiulė įtaka ir galia, pasigailėti tų, kurie yra labiausiai pažeidžiami“.

Interviu CNN ji teigė, kad tik „norėjau pasakyti, kad yra vietos gailestingumui, yra vietos platesnei užuojautai. Mums nereikia demonizuotais žodžiais vaizduoti pažeidžiamiausių mūsų visuomenės žmonių, kurie iš tikrųjų yra mūsų kaimynai, mūsų draugai, mūsų vaikai, mūsų vaikų draugai ir pan.“.

Gayline.LT pateikia vyskupės kalbos vertimą. Apačioje kalbą galite pamatyti ir anglų kalba vaizdo įraše.

 

„Leiskite man pateikti vieną paskutinį prašymą, pone prezidente. Milijonai jumis pasitikėjo ir, kaip vakar sakėte tautai, pajutote apvaizdingą mylinčio Dievo ranką. Vardan Dievo prašau jūsų pasigailėti mūsų šalies žmonių, kurie dabar yra išsigandę. Demokratų, respublikonų partijų ir nepriklausomų politinių pažiūrų šeimose gėjai, lesbietės ir translyčiai vaikai bijo dėl savo gyvybės.

Žmonės, kurie renka mūsų derlių ir valo mūsų biurų pastatus; kurie dirba paukštynuose ir mėsos pakavimo įmonėse; kurie išplauna indus po to, kai pavalgome restoranuose ir dirba naktinėse pamainose ligoninėse. Jie... gali neturėti pilietybės ar reikiamų dokumentų. Tačiau didžioji dauguma imigrantų nėra nusikaltėliai. Jie moka mokesčius ir yra geri kaimynai. Jie yra ištikimi mūsų bažnyčių ir mečečių, sinagogų ir šventyklų nariai.

Prašau jūsų, pone prezidente, pasigailėti tų mūsų bendruomenių, kurių vaikai bijo, kad jie neteks tėvų. (Prašau) Ir kad jūs padėtumėte tiems, kurie bėga iš karo zonų ir persekiojimo savo kraštuose, rasti užuojautą ir prieglobstį čia.

Mūsų Dievas mus moko, kad turime būti gailestingi svetimšaliui, nes kažkada visi buvome svetimi šioje žemėje. Tegul Dievas mums suteikia jėgų ir drąsos gerbti kiekvieno žmogaus orumą, sakyti vieni kitiems tiesą su meile ir nuolankiai gerbti vieni kitus mūsų Dievo ir visų žmonių labui. Gėrio visiems žmonėms šioje šalyje ir pasaulyje. Amen“.